viernes, 26 de diciembre de 2008

il Bucco nero.


First time my father overheard me listening to
this bit of music he asked me,
"what is it?"
"it's called Love For Three Oranges,"
I informed him.
"boy," he said, "that's getting it

cheap."
he meant sex.
listening to it
I always imagined three oranges

sitting there,
you know how orange they can
get,

so mightily orange.
maybe Prokofiev had meant
what my father
thought.
if so, I preferred it the
other way
the most horrible thing

I could think of
was part of me being
what ejaculated out of the
end of his
stupid penis.
I will never forgive him

for that,
his trick that I am stuck
with,

I find no nobility in
parenthood.
I say kill the Father

before he makes more

such as I.

Bukowski

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Tus fantasias me calientan.
Pepe.

karla dijo...

Chica,
que tenga otro año a tope,
besos
Karla.

abac carlos dijo...

muy fino su poema, no entendí lo de "bucco nero",, nos encontramos y me lo explica?
Carlos

esmeralda m. dijo...

pepe
vos te calentas con cualesquiera cosa.
esmeralda m.

Anónimo dijo...

habla en cristiano cabeza.
pomada

EmmaPeel dijo...

Esme:

Venía a felicitarla por el flequillo, pero llegué tarde