
¡ HHHHHHHHarta del Alice en 3D de Tim Burton !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Jabberwocky
- Did gyre and gimble in the wabe;
- All mimsy were the borogoves,
- And the mome raths outgrabe.
- All mimsy were the borogoves,
- 'Beware the Jabberwock, my son!
- The jaws that bite, the claws that catch!
- Beware the Jubjub bird, and shun
- The frumious Bandersnatch!'
- The jaws that bite, the claws that catch!
- He took his vorpal sword in hand:
- Long time the manxome foe he sought--
- So rested he by the Tumtum tree,
- And stood awhile in thought.
- Long time the manxome foe he sought--
- And as in uffish thought he stood,
- The Jabberwock, with eyes of flame,
- Came whiffling through the tulgey wood,
- And burbled as it came!
- The Jabberwock, with eyes of flame,
- One, two! One, two! And through and through
- The vorpal blade went snicker-snack!
- He left it dead, and with its head
- He went galumphing back.
- The vorpal blade went snicker-snack!
- 'And hast thou slain the Jabberwock?
- Come to my arms, my beamish boy!
- O frabjous day! Callooh! Callay!'
- He chortled in his joy.
- Come to my arms, my beamish boy!
- 'Twas brillig, and the slithy toves
- Did gyre and gimble in the wabe;
- All mimsy were the borogoves,
- And the mome raths outgrabe.
- Did gyre and gimble in the wabe;
Alicia a través del espejo en 1872
(Esto es algo que leía y releía en mi ñiñez,)
esmeralda m.
2 comentarios:
¿Por que no pusiste lo que leías y releías en ingles dislocada mental?
pomada
un tanto puto y cursi tu blog tia.
alejo
Publicar un comentario